English Study/Pop Song

[팝송으로 영어공부(171)] Making Love out Nothing At All - Air Supply

변화의 물결1 2024. 3. 31. 00:03

 

1. 노래 제목 : Making Love out Nothing At All

2. 가 수 : Air Supply

3. 노래 듣기 (Youtube)

 

 

 

 

4. 핵심표현

 

* whisper [hwíspər] : 속삭이다, 속삭임, 휘파람 불다, 밀담하다 [about...], 살랑살랑 소리 내다.

  Everbody is whispering about his drinking habit.

  그의 술버릇은 어느 틈에 모두의 화제가 되어 있다.

  The autumn wind whispered low among the branches.

  가을바람이 나뭇가지를 흔들며 살랑살랑 불었다.

  It is whispered that they are deeply in debt.

  그들에게 많은 빚이 있다는 소문이 있다.

 

* fake [feik] : 가짜의 위조의, 거짓의, 가장하다, 속이다

  Here are four tips to help you detect if something fake or not.

  여기 여러분이 거짓인지 아닌지를 판별할 수 있는 도움이 되는 네 가지 팁이 있다.

  Someone can fake personality.

  누군가는 성격을 속일 수 있다.

 

* prove [pruːv] : 증명하다, 입증하다, 밝혀지다, 드러나다, 판명되다.

  There is also historical evidence that proves this is true.

  이게 사실임을 증명해 주는 역사적인 증거들도 있다.

  The rumor proved to be true.

  그 소문은 사실임이 판명되었다.

 

* the name of the game : (어떤 활동에서) 가장 중요한 점(자질), 본질

  Surviving this great recession, that's the name of the game.

  이 불경기에서 살아남는 것, 그것이 중요한 것이다.

  The name of the game was to win.

  그 게임의 본질은 이기는 데에 있다.

 

* at all : (부정) 전혀, 조금도 (긍정) 어쨌든 간에 (조건) 적어도 (의문) 도대체

  I didn't care for his attitude at all.

  그의 태도에 전혀 개의치 않았다. (부정문)

  Why do you have to go at all?

  도대체 왜 가지 않으면 안 되지? (의문문)

  It snows here very rarely if at all.

  이곳에서는 눈이 온다고 해도 아주 드물다. (조건절)

  He was surprised she came at all.

  어쨌든 설마 했던 그녀가 왔기 때문에 그는 놀라고 말았다. (긍정문)

 

 

5. 노래 가사

 

Lyrics In English 번역 내용
I know just how to whisper
And I know just how to cry
I know just where to find the answers
And I know just how to lie
I know just how to fake it
And I know just how to scheme
I know just when to face the truth
And then I know just when to dream
 
And I know just where to touch you
And I know just what to prove
I know when to pull you closer
And I know when to let you loose
And I know the night is fading
And I know the time's gonna fly
And I'm never gonna tell you
Everything I gotta tell you
But I know I gotta give it a try
 
And I know the roads to riches
And I know the ways to fame
I know all the rules
and I know how to break'em
And I always know
the name of the game
 
But I don't know how to leave you
And I'll never let you fall
And I don't know how you do it
Making love out of nothing at all
 
( Refrain )
Out of nothing at all
Out of nothing at all
Making love out of nothing at all
어떻게 속삭이는지,
어떻게 울어야 할지 알아요
어디서 대답을 찾아야 할지,
어떻게 거짓말을 해야 할지도 알고 있어요
어떻게 속임수를 쓰고,
어떻게 계획을 세워야 할지도 알아요
언제 진실을 받아들여야 할지,
언제 꿈꿔야 할지도 알아요

당신 어디에 손길을 미쳐야 할지,
무엇을 증명해야 할지도 알아요
당신을 언제 가까이 끌어당기고
언제 놓아주어야 할지도 알아요
밤이 저물어 가는 것도 알고
시간이 흘러가 버릴 거라는 것도 알지요
내가 해야 할 말을
모두 다 말하진 않겠어요
하지만 노력은 해야겠지요

어떻게 부자가 되는지,
어떻게 명성을 얻는지 알아요
규칙도 알고 있고
어떻게 어기는지도 알아요.
그리고 가장 중요한 것이
무엇인지도 알고 있어요

하지만 당신을 떠나는 건 너무 어렵군요
당신을 절대 실망시키지 않겠어요
당신이 어떻게 사랑을 만들어 내는지
난 알 수가 없어요

후렴
아무것도 없는데,
전혀 아무것도 없었는데,
어떻게 사랑이 싹트게 되었을까요

 

 

 

참고자료 : 영어교과교육연구회

 

 

반응형