English Study/Pop Song

[팝송으로 영어공부(170)] A Lover's Concerto - Sarah Vaughan

변화의 물결1 2024. 3. 3. 00:05

 

 

1. 노래 제목 : A Lover's Concerto

2. 가 수 : Sarah Vaughan

3. 노래 듣기 (Youtube)

 

 

 

 

4. 핵심표현

 

* meadow [médou] : 목초지, 초원

  The cows ate grass happily in the meadow.

  소들은 목초지에서 행복하게 풀을 먹었다.

  The flowers in the meadow looked pretty in the sunlight.

  목초지의 꽃들은 햇빛 속에서 예쁘게 보였다.

 

* concerto [kənʧέərtou] : 협주곡, 콘체르토

  These musical forms include symphonies, operas, concertos, and other types of works.

  이러한 음악 형식에는 교향곡, 오페라, 협주곡 및 기타 유형의 음악이 포함됩니다.

  I talked about why I chose Sibelius Concerto and the way I learned it.

  나는 왜 시벨리우스의 콘체르토를 선택했고, 어떻게 배웠는지 등을 이야기를 했다.

 

* serenade [sèrənéid] : 세레나데, 세레나데로 찬양하다.

  It happened to be my birthday, and after breakfast I was serenaded by the crew.

  내 생일이었는데, 아침 식사를 마친 후에 선원들이 나에게 노래를 부르며 축하했다.

  This term has come to signify a type of serenade to god.

  이 용어는 신에게 바치는 일종의 세레나데를 의미하게 되었습니다.

 

* belong to : 에 속하다, ~의 것이다, 소속

  The car belongs to him.

  그 차는 그의 것이다.

  These books belong to the library, so please make sure to return them on time.

  이 책들은 도서관에 속해 있으니, 제때에 반납해야 합니다.

 

* tenderly [téndərli] : 부드럽게, 친절하게, 예민하게

  Then he gathered her enderly in his arms.

  그러더니 두 팔로 다정하게 그녀를 안았다.

  The mother spoke to her newborn baby tenderly, whispering words of love and comfort.

  어머니는 갓 태어난 아기에게 부드럽게 말하며 사랑과 위로의 말을 속삭였다.

 

5. 노래 가사

 

Lyrics In English 번역 내용
How gentle is the rain
that falls softly on the meadow
Birds high up on the trees serenade
the flowers with their melodies
 
See there beyond the hill
the bright colors of the rainbow
Some magic from above made
this day for us just to fall in love
 
Now I belong to you
from this day until forever
Just love me tenderly
and I'll give to you every part of me
 
Don't ever make me cry
through long lonely nights without love
Be always true to me
Keep this day in your heart eternally
 
(interlude)
  
Someday we shall return
to this place upon the meadow
We'll walk out in the rain
hear the birds above
singing once again
 
You'll hold me in your arms
and say once again you love me
and if your love is true
everything will be just as wonderful (x2)
저 초원 위로 살포시
내리는 비는 정말 부드럽군요
높은 나무 위에 앉은 새들은 아름다운
선율로 꽃에게 노래를 불러 주고 있어요

저 언덕 위에 떠 있는
화려한 색깔의 무지개를 봐요
하늘이 보내준 마술의 힘이 우리가 사랑에
빠질 수 있도록 이 날을 마련했어요

지금부터 영원까지
전 이제 당신의 사람이에요
포근하게 절 사랑해 주세요
그러면 제 모든 것을 다 드리겠어요

당신 없는 기나긴 외로운 밤으로
나를 울게 하진 마세요
항상 저에게 진실하게 대하며
오늘을 마음속에 영원히 간직하세요

간주

언젠가 우린 이 초원 위로
다시 돌아오겠지요
우린 빗속을 걸으며
창공에서 지저귀는 새들의 노래를
다시 들을 수 있을 거예요


당신은 제 손을 꼭 잡고
날 사랑한다고 다시 말해 줄 거예요
그리고 당신의 사랑이 진심이라면
모든 게 그저 굉장할 거예요 (x2)

 

 

참고자료 : 영어교과교육연구회

 

 

반응형