1. 원본 내용
Wall Street heads into the new week with investors focused on inflation data and energy.
Oil will be an early driver, with OPEC+ meeting Sunday to decide on output policy amid the surge in prices with the closure of the Strait of Hormuz and whipsawing expectations for either escalation or de-escalation in the Iran war.
The macro spotlight will fall on inflation reports, with the core PCE index due Thursday and the March Consumer Price Index on Friday. Economists expect core CPI to hold at 2.5% annually, making the data critical for shaping expectations around Federal Reserve policy. Fed minutes on Wednesday and remarks from policymakers, including Austan Goolsbee, will also be closely watched.
Earnings are led by Delta Air Lines (DAL), Constellation Brands (STZ), Levi Strauss (LEVI), and BlackBerry (BB), offering insight into travel demand, consumer trends, and enterprise spending.
In tech, the HumanX AI Conference in San Francisco will feature companies including Nvidia (NVDA), Microsoft (MSFT), Amazon (AMZN), and Alphabet (GOOGL), keeping AI momentum in focus.
2. 번역 내용
월가에서는 투자자들이 인플레이션 데이터와 에너지 부문에 주목하며 한 주를 시작합니다.
유가는 초반에 중요한 변수가 될 것으로 보입니다. OPEC+는 호르무즈 해협 폐쇄로 인한 유가 급등과 이란 전쟁의 확전 또는 완화에 대한 불확실성 속에서 일요일에 산유량 정책을 결정할 예정입니다.
거시경제 지표로는 인플레이션 보고서가 주목받을 것으로 예상됩니다. 목요일에는 근원 개인소비지출(PCE) 지수가, 금요일에는 3월 소비자물가지수(CPI)가 발표될 예정입니다. 경제 전문가들은 근원 CPI가 연율 2.5% 수준을 유지할 것으로 예상하고 있어, 이 데이터는 연준의 정책 방향에 대한 기대감을 형성하는 데 중요한 역할을 할 것으로 보입니다. 수요일에 발표될 연준 회의록과 오스틴 굴스비 의장을 비롯한 정책위원들의 발언 또한 면밀히 주시될 것입니다.
기업 실적 발표는 델타 항공(DAL), 컨스텔레이션 브랜즈(STZ), 리바이스(LEVI), 블랙베리(BB)가 이끌며, 이를 통해 여행 수요와 소비 트렌드, 그리고 기업들의 지출 현황을 파악할 수 있을 것입니다.
기술 분야에서는 샌프란시스코에서 개최되는 'HumanX AI 컨퍼런스'에 엔비디아(NVDA), 마이크로소프트(MSFT), 아마존(AMZN), 알파벳(GOOGL) 등이 참여하여 AI 모멘텀에 대한 시장의 관심을 이어갈 전망입니다.
3. 숙어 학습
1) whipsaw : (가격·심리 등을) 급변하게 하다, 이리저리 흔들다, 양방향으로 타격을 주다
The sudden policy reversal managed to whipsaw most short-term traders in the market.
갑작스러운 정책 번복은 시장의 대부분의 단기 트레이더들을 갈팡질팡하게 만들었습니다.
Many investors were whipsawed by the conflicting news reports throughout the week.
많은 투자자들은 한 주 내내 상반된 뉴스 보도로 인해 혼란을 겪었습니다.
2) shape expectations : 기대를 형성하다, 전망을 좌우하다, 심리에 영향을 주다
The central bank's communication strategy is designed to shape expectations regarding future interest rates.
중앙은행의 소통 전략은 향후 금리에 대한 기대를 형성하기 위해 설계되었습니다.
Positive earnings guidance from tech giants often helps shape expectations for the entire sector.
빅테크 기업들의 긍정적인 실적 가이던스는 종종 해당 섹터 전체의 전망을 좌우하는 데 도움이 됩니다.
3) hold at : (수치·수준 등이) 유지되다, ~에 머물다, ~을 기록하다
The unemployment rate is expected to hold at 4% for the third consecutive month.
실업률은 3개월 연속 4% 수준에 머물 것으로 예상됩니다.
Prices of luxury goods tend to hold at a high level even during economic downturns.
사치품 가격은 경기 침체기에도 높은 수준을 유지하는 경향이 있습니다.
<참고 사이트>
1. seeking Alpha – WALL STREET BREAKFAST
'English Study > News' 카테고리의 다른 글
| [Stock & English] 25.03.22 The Week Ahead (0) | 2026.03.25 |
|---|---|
| [Stock & English] 25.03.15 The Week Ahead (0) | 2026.03.17 |
| [Stock & English] 25.03.01 The Week Ahead (0) | 2026.03.02 |
| [Stock & English] 25.02.22 The Week Ahead (0) | 2026.02.24 |
| [Stock & English] 25.02.08 The Week Ahead (0) | 2026.02.08 |