English Study/News

[Stock & English] 24.10.27 The Week Ahead

변화의 물결1 2024. 10. 28. 00:04

 

 

1. 원본 내용

 

Wall Street will see an extremely busy week ahead, as investors will receive key data on economic growth, inflation and the labor market. Moreover, the earnings season will shift into top gear, with no less than five members of the Magnificent 7 club scheduled to report their results.

 

The economic calendar will see the advance estimate of U.S. Q3 GDP on Wednesday, followed by a reading on the Federal Reserve's favored inflation gauge - the personal consumption expenditures price index - on Thursday. Finally, the October jobs report will come out on Friday.

 

2. 번역 내용

 

이번 주 월스트리트는 매우 바쁜 한 주가 될 전망입니다. 투자자들은 경제 성장, 인플레이션, 노동 시장에 대한 핵심 데이터를 받을 예정입니다. 또한, 실적 시즌도 본격화되면서 ‘매그니피센트 7’ 클럽에 속한 다섯 개 기업이 실적을 발표할 예정입니다.

 

경제 일정에는 수요일 미국 3분기 GDP 잠정치가 발표될 예정이며, 목요일에는 연방준비제도(Fed)가 선호하는 인플레이션 지표인 개인소비지출(PCE) 물가지수가 발표됩니다. 마지막으로, 금요일에는 10월 고용보고서가 공개됩니다.

 

 

3. 숙어 학습

 

1) shift into top gear : 최고 속도로 들어가다, 본격화되다, 전력을 다하다

After a slow start, the project shifted into top gear as the deadline approached.

늦게 시작한 프로젝트는 마감일이 다가오면서 본격화되었다.

The team shifted into top gear to finish the presentation on time.

팀은 제시간에 발표를 끝내기 위해 전력을 다했다.

 

2) key data : 핵심 데이터, 중요한 자료, 주요 정보

The company is waiting for key data before making any major decisions.

회사는 중요한 결정을 내리기 전에 핵심 데이터를 기다리고 있다.

Analysts are focusing on key data to predict the market's next move.

애널리스트들은 시장의 다음 움직임을 예측하기 위해 핵심 데이터를 주목하고 있다.

 

3) advance estimate : 사전 추정치, 예비 견적, 예상치

The advance estimate for next year’s budget shows a significant increase in expenses.

내년 예산의 사전 추정치는 지출이 크게 증가할 것으로 보인다.

Based on the advance estimate, the company is expecting higher profits this quarter.

사전 추정치에 따르면, 회사는 이번 분기에 더 높은 수익을 기대하고 있다.

 

 

 

<참고 사이트>

1. seeking Alpha – WALL STREET BREAKFAST

 

반응형