English Study/News

[Stock & English] 24.03.10 The Week Ahead

변화의 물결1 2024. 3. 11. 00:45

 

 

1. 원본 기사

 

The consumer price index report for February will be closely watched next week. Economists expect headline CPI to rise 0.4% month-over-month for February and be up 0.3% once the food and energy categories are stripped out. Inflation is expected to show a 3.1% year-over-year increase for the month. Other economic reports that are due to be released include the producer price index report, the retail sales report, and the latest reading from the University of Michigan on consumer sentiment.

 

 

2. 번역 내용

 

2월 소비자 물가지수 보고서가 다음 주에 주목받을 것으로 예상됩니다. 경제학자들은 2월 헤드라인 CPI가 전월 대비 0.4% 상승하고 식품 및 에너지 카테고리를 제외하면 0.3% 상승할 것으로 예상합니다. 이달 인플레이션은 전년 대비 3.1% 증가할 것으로 예상된다. 발표될 기타 경제 보고서에는 생산자 물가 지수 보고서, 소매 판매 보고서 및 미시간 대학의 소비자 심리에 대한 최신 수치가 포함됩니다.

 

 

3. 단어 공부

 

1) headline [heˈdlaiˌn] : 주요한, 특집 기사, 대서특필하다, 머리기사

 

The headline CPI for February is expected to increase by 0.4%.

2월 주요 CPI가 0.4% 증가할 것으로 예상됩니다.

The headline news focused on the latest developments in the stock market.

헤드라인 뉴스는 주식 시장의 최신 동향에 초점을 맞췄습니다.

 

 

2) strip out : 제외하다, 빼다, 완전히 제거하다

 

Once the food and energy categories are stripped out, CPI is expected to rise by 0.3%.

Let's strip out the irrelevant information and focus on the key points.

식품 및 에너지 카테고리를 제외하면 CPI가 0.3% 상승할 것으로 예상됩니다.

관련 없는 정보를 제외하고 핵심을 집중합시다.

 

 

3) sentiment [séntəmənt] : 감정, 정서, 심리

 

The University of Michigan's latest reading on consumer sentiment will be released soon.

소비자 심리에 대한 미시간 대학의 최신 보고서가 곧 발표될 예정입니다.

Investor sentiment has been largely optimistic in the past few months.

지난 몇 달 동안 투자 심리는 대체로 낙관적이었습니다.

 

 

4) inflation [infléiʃən] : 인플레이션, 물가상승, 증가, 부풀리기

 

Inflation is expected to show a 3.1% year-over-year increase for the month.

이달 인플레이션은 전년 대비 3.1% 증가할 것으로 예상된다.

Central banks often intervene to control inflation.

중앙은행은 인플레이션을 통제하기 위해 개입하는 경우가 많습니다.

 

 

<참고 사이트>

1. seeking Alpha – WALL STREET BREAKFAST

 

반응형