English Study/News

[Stock & English] 24.02.08 The S&P 5000

변화의 물결1 2024. 2. 9. 00:03

 

 

1. 원본 기사

 

Another Wall Street milestone is within grasp as the S&P 500 (SP500) continues to charge higher, powered by a robust earnings season. Corporate profits and upbeat guidance are showing healthy spending patterns among consumers and businesses alike, while AI momentum appears to justify the massive valuations seen in the tech sector. Coming up... The benchmark S&P 500 Index is a whisker away from the 5,000 milestone after closing at 4,995 on Wednesday and climbing as high as 4,999.89 during the session.

 

 

2. 번역 내용

 

S&P 500(SP500)이 견조한 어닝 시즌에 힘입어 지속적으로 상승세를 보이면서 월스트리트의 또 다른 이정표가 눈앞에 다가왔습니다. 기업 이익과 낙관적인 지침은 소비자와 기업 모두의 건전한 지출 패턴을 보여주고 있으며, AI 모멘텀은 기술 부문에서 볼 수 있는 엄청난 가치 평가를 정당화하는 것으로 보입니다. 다가오는... 벤치마크 S&P 500 지수는 수요일 4,995로 마감하고 장중 4,999.89까지 오른 후 5,000선에서 단 한 걸음 떨어져 있습니다.

 

 

3. 단어 학습

 

1) milestone [maiˈlstouˌn] : 이정표, 중요한 사건, 기념비, 단계, 기록

The completion of the project was a significant milestone for the team.

프로젝트의 완료는 팀에게 중요한 이정표였다.

The first missions to the moon were a milestone for humankind.

최초의 달 탐사 임무는 인류에게 있어 획기적인 사건이었다.

 

2) robust [roubΛst] : 튼튼한, 강건한, 원기 왕성한, 건장한

Despite the economic challenges, the company's robust sales continued to grow.

경제적인 어려움에도 불구하고, 회사의 견고한 매출은 계속해서 성장했다.

Regular exercise and a balanced diet contribute to a robust immune system.

규칙적인 운동과 균형 잡힌 식단은 강력한 면역 체계에 도움이 됩니다.

 

3) justify [dʒΛstəfài]  : 정당화하다, 합당하다, 타당하게 하다, 그럴만한

The manager tried to justify the decision with supporting data.

관리자는 뒷받침하는 데이터를 사용하여 결정을 정당화하려고 시도했습니다.

His actions couldn't be justified, no matter how hard he tried to explain.

그의 행동은 어떻게 설명하려고 노력해도 정당화될 수 없었다.

 

4) whisker [wískər] : 수염, 수염털, 살코기의 소수부, 구레나룻

The cat's whiskers twitched as it watched the mouse scurry across the floor.

쥐가 바닥을 뛰어다니는 모습을 지켜보던 고양이의 수염이 꿈틀거렸습니다.

He missed winning the race by a whisker.

그는 수염 때문에 경주에서 우승하는 것을 놓쳤습니다.

 

 

<참고 사이트>

1. seeking Alpha – WALL STREET BREAKFAST

 

반응형